Совершенно очевидно, что кот,
который умеет читать,
имеет право командовать корреспондентом,
не умеющим ловить мышей
Очень жаль, что мои планы по этой серии не воплотились в полном объёме Книга первая, «Кот, который читал справа налево», была прочитана – с удовольствием! – ещё до Нового Года, но прихоть зловредной судьбы не позволила воплотить свои впечатления в бронзе . Теперь время ушло, эмоции давно вытеснены другими книгами и историями, и придётся вам довольствоваться рассказом о томе втором: «Кот, который проходил сквозь стены»
…Джим Квиллер по прозвищу Квилл, бывшая звезда криминальной журналистики, продолжает свою одинокую жизнь в одном из городков Среднего Запада. Ему хорошо за сорок; бездетный и не слишком счастливый брак распался; позади и громкая слава, и алкоголизм. После периода простоя и безработицы Квилл наконец-то устроился в провинциальный «Прибой», но темы, которые подкидывает редактор, крайне далеки от его любимой криминальной хроники . Единственная роскошь, которую позволяет себе этот скромный холостяк, - содержание двух сиамских котов, Коко и Юм-Юм. Великолепного Као-Ко-Куна (Коко) Квиллер «унаследовал» от убитого художественного критика «Прибоя», Юм-Юм взял в дом несколько позже – специально, чтобы его Кот не скучал
читать дальшеВы знаете, вообще-то серия «Кот, который…» - это детективы. Но они какие-то странные . Да, там обязательно происходит убийство; да, Квиллер, ведомый неистребимым репортёрским инстинктом, кидается его расследовать. Но при всём при том детективная линия обычно слаба. Или мотивы окажутся неубедительны, или способы не разъяснены, или сама не знаю что. Обязательно что-нибудь да не сойдётся. Криминальная составляющая этих романов не запоминается абсолютно. Даже сразу по прочтении её невозможно восстановить в памяти . Складывается впечатление, что автор особо хитрым образом отводит читателям глаза от своего слабого места . И это удаётся ей так легко, потому что на авансцене сюжета постоянно толпятся люди – в большом количестве! – а царит надо всем этим – Его Величество Сиамский Кот
Проза мадам Браун – прежде всего романы «про людей», как я это называю. Обычная жизнь обычных, «маленьких» людей – со всеми драмами, взлётами и падениями, свойственными человеческим взаимоотношениям. Природа людская одинакова – в хижинах и дворцах – это подметила ещё легендарная англичанка мисс Джейн Марпл . И вот именно скрытые драмы небольших американских городков расследует Джим Квиллер с помощью своего дорогого хвостатого друга
В этих романах нет мультимиллионеров. Нет звёзд экрана или иных выдающихся персон федерального масштаба. Только простые американцы среднего достатка или чуть выше – те, с кем сталкивается провинциальный журналист в жизни и по долгу службы. Типичные обитатели штатовской глубинки? Может быть. Одна из забавных сторон этих книг: для нас, российских читателей, все эти «обычные люди» дальше, чем луна . Не наши характеры, не наши типы, не наш быт. Обитатели другой планеты! Нелепое сочетание, да? «Заурядная экзотика». Тем не менее в моём восприятии такой оттенок присутствует, отчего «кошачий детектив» приобретает все признаки фантастического романа, делаясь ещё интереснее
Но вернёмся к сюжету.
В романе «Кот, который проходил сквозь стены» Квиллер получает задание написать серию трогательных рождественских репортажей о жизни так называемого «Хламтауна» - городской окраины, облюбованной антикварами. Перебравшись туда на жительство вместе с котами, Квиллер поселяется над одной из антикварных лавок и начинает собирать материал…[окончание следует]